
作詞:youth case
作曲:加籐裕介
編曲:石塚知生
伝えたくて 伝わらなくて
想传达给你 但又传递不了
時には素直になれずに
有时觉得我不是那么坦率
泣いた季節を 越えた僕らは
我们一起跨越过哭泣的季节
今とても輝いてるよ
现在是非常的闪耀哦
それぞれ 描く幸せの形は
各自描绘着幸福的形式
重なり 今大きな愛になる
重叠着 现在也变成巨大的爱
ずっと二人で生きてゆこう
一直两个人继续地走下去吧
100年先も 愛を誓うよ
经过了百年 我也会对爱发誓
君は僕の全てさ
你就是我的全部
信じている ただ信じてる
相信着你 就只是这样的相信
同じ時を刻む人へ
给和我一起刻画着同样时间的人
どんな君も どんな僕でも
无论怎样的你 无论怎样的我
一つ一つが愛しい
那一个都是如此让人爱着
君がいれば何にもいらない
如果你在我身边 我什么都不需要
きっと幸せにするから
因为一定可以幸福地走下去
雨の中で 君と待ってた
我会在雨中等着你
優しさの意味さえ知らず
连温柔的意思都不知道
すれ違いに傷ついた夜
我们各自度过这受伤的夜晚
それでもここまで来たんだ
尽管如此还是来到了这里
かけがえのない出会いは
无可替代的
奇跡をつないでく
你我相遇的奇迹
思いで重なり合う
继续地连系 当回忆相互重叠
始まりの歌 鳴り響いて
代表开始的那首歌 现在回响着
どんな時も支えてくれた
无论怎样的时候 我会支持着你
笑い泣いた仲間へ
和我一起笑着哭泣的朋友
心をこめてただ一つだけ
发自内心的只有那么一句
送る言葉は「ありがとう」
想送给你的话就是“谢谢你”
100年先も 愛を誓うよ
经过了百年 我也会对爱发誓
君は僕の全てさ
你就是我的全部
愛している ただ愛してる
我爱着你 就只是这样的爱着
同じ明日約束しよう
和我一起约定同样的明天
世界中にただ一人だけ
世界上仅仅只有一个人
僕は君を選んだ
而我选择了你
君といればどんな未来も
因为和你在一起 无论怎样的未来
ずっと輝いているからら
也会一直绽放着闪闪的光亮
看完这部戏,
还是被戏里的F4感动,
被友情感动,
被亲情感动,
也被男女主角的爱情感动。
为什么爱情放在最后呢?
也许因为自己比较迟钝吧。
听这首歌时,
虽然不懂歌词,
却很喜欢它的旋律,
尤其是这几句:
“100年先も 愛を誓うよ”;
“どんな君も どんな僕でも”;
就是很喜欢这部分的旋律,
有种“感动”在里面。
No comments:
Post a Comment